| Hola, Tal vez has escuchado historias sobre el idioma que estudias o que quieres aprender: que es muy fácil, muy difícil, que tiene reglas imposibles o sonidos que nadie puede pronunciar. Hoy quiero darte una pequeña guía sobre los aspectos más desafiantes de cada uno de los idiomas que enseñamos en IES, para que sepas a qué te enfrentas… y te des cuenta de que todos tienen sus retos, pero también se pueden dominar. Para la mayoría de estos idiomas, te hablaré desde mi experiencia propia o la de mis alumnos. 🇺🇸 Inglés 1. La pronunciación. Puede resultar sencilla de inicio, pero es porque estamos muy familiarizados con el idioma por nuestra ubicación geográfica. La realidad es que es un idioma muy rebelde con la pronunciación por la falta de reglas y/o la increíble cantidad de excepciones que existen. 2. Phrasal verbs: Hace algunos días te hablé un poco sobre ellos. En mi experiencia, pueden ser complicados, pero se soluciona con mucha práctica y uso de la memoria. 🇫🇷 Francés 1. La pronunciación. A diferencia del inglés, el francés cuenta con muchas reglas para su pronunciación y de manera general, se respetan. La dificultad viene con todos los sonidos nuevos para los hispanohablantes./y/, /ø/, /œ/, /œ̃/, /ɛ̃/, /ɑ̃/, /ɔ̃/, /ʁ/ estos son sólo algunos. 2. La ortografía. Hablar francés es relativamente fácil, pero escribirlo bien no tanto. Múltiples acentos por palabra y múltiples acentos en general. Ejemplos: répétérèrent (parece una batalla de acentos ahí)prêt-à-porter (circunflejos, acentos agudos, guiones – nada de eso hay en español) 🇧🇷 Portugués 1. Pronunciación avanzada Pronunciar de forma decente es bastante accesible, pero llevar tu pronunciación al nivel de un nativo puede ser todo un reto. Si no es tu objetivo sonar completamente nativo, no pasa nada. Pero si quieres acercarte a ello, debes saber que incluso una palabra tan simple como “cama” no suena como en español. 2. Sotaque (acento) Muy difícil de alcanzar a un nivel cercano a nativo para un extranjero. El acento del portugués de Brasil (entonación, ritmo, melodía) es muy difícil de imitar y requiere de mucha práctica y, sobre todo, mucha atención al detalle. 🇩🇪 Alemán 1. Artículos y declinaciones: Hay tres géneros y cuatro casos gramaticales que afectan la forma de los artículos y adjetivos. Se requiere mucha práctica y memoria. 2. Palabras largas y compuestas: Puedes encontrarte con monstruos como Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän. Sí, es un ejemplo muy extremo, pero incluso palabras y expresiones simples suelen complicarse. En lo personal, el vocabulario es la parte más difícil del alemán. 🇮🇹 Italiano 1. Uso de partículas como “ci”, “ne” y otras Uno de los aspectos más confusos del italiano para muchos estudiantes no es la pronunciación ni siquiera la conjugación verbal, sino el uso de pequeñas partículas como “ci” o “ne”, sobre todo acompañadas de pronombres. Estas palabras cortas parecen inofensivas, pero tienen múltiples funciones y significados que dependen del contexto. Ejemplo: Non ce la faccio più. – Ya no lo soporto. 2. Uso del subjuntivo: Es común y obligatorio en muchas estructuras donde en español se podría evitar. 🇰🇷 Coreano 1. Los niveles de cortesía y jerarquía lingüística Uno de los mayores retos en coreano no es memorizar palabras, sino saber cómo decirlas dependiendo de a quién te diriges. Cambia la forma verbal, las partículas, y a veces hasta el vocabulario completo dependiendo de si hablas con un amigo, un jefe, un cliente o un desconocido. 2. Orden de las palabras: El verbo siempre va al final. Esto hace que tengas que aguantar la idea completa hasta el último momento, lo cual puede resultar poco natural para hispanohablantes. 🇯🇵 Japonés 1. Kanji. Los caracteres de origen chino. Varios significados, varias lecturas y en muchos casos, una escritura difícil de memorizar. 2. Los contadores. (No hablo de los enemigos del SAT)En japonés necesitas usar contadores específicos para cada tipo de objeto. Son decenas, y muchos cambian la forma del número, lo que los vuelve uno de los mayores retos del idioma. Si el número 1 es “ichi”, no puedes decir “ichi hombre” “ichi mesa”; hay que cambiar varias cosas. Ejemplos:一本 (ippon) – 1 objeto largo y delgado (como una botella o un lápiz)一枚 (ichimai) – 1 objeto plano (como una hoja de papel)一人 (hitori) – 1 persona一台 (ichidai) – 1 máquina o vehículo 🇨🇳 Mandarín 1. Tonos: Cada palabra puede tener hasta cuatro significados diferentes según el tono con el que la digas. 2. Escritura no alfabética: Memorizar caracteres en lugar de letras, aunque existe pinyin para aprender la pronunciación. 🇷🇺 Ruso 1. Declinaciones gramaticales: Cambios en las palabras según su función en la oración, con muchas formas por aprender. 2. Aspecto verbal: Cada verbo tiene formas distintas para acciones completas o en proceso, y elegir la correcta no siempre es intuitivo. ¿Crees que sólo te estoy asustando para que no aprendas ningún otro idioma y mejor esperes a que el español sea el idioma universal? ¡No! 😅 Lo que quiero es sólo mostrarte la realidad para que tomes la mejor decisión para ti. Y si eres como yo y disfrutas de un buen reto, que lo sepas desde antes de empezar e incluso que eso te motive 💪 Las 5 palabras del día (día 73) ![]() Expresión de hoy: 🇲🇽🇪🇸 ¿Qué te pasa? 🇺🇸 What’s wrong with you?🇫🇷 Qu’est-ce qui t’arrive ?🇧🇷 O que está acontecendo com você?🇩🇪 Was ist mit dir los?🇮🇹 Che cosa ti succede?🇰🇷 왜 그래요? (wae geuraeyo?)🇯🇵 どうしたの? (dōshita no?)🇨🇳 你怎么了? (nǐ zěnme le?)🇷🇺 Что с тобой? |
![]() ¿Y a ti qué te pasa? Espero que nada 😁 ¡Que disfrutes del fin de semana¡ |

